Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同离主义份
进行一些直接谈判。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同离主义份
进行一些直接谈判。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和裂集团深深地伤
了。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必须更强烈地要求裂主义
遵守这项决定。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但离主义领导人拒绝同他会面。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
离主义叛乱
将有资格获得大赦。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
罗斯的
离主义份
的答复是断然拒绝这个建议。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有裂主义少数民族的国家都会这样做。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制裂势力和极端
。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
罗斯也加速装备和训练
离主义部队。
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.
然而,裂
再次拒绝与他进行谈判。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些离主义运动。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向裂主义和
隔主义
提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议了合理的妥协,但裂主义趋势仍然存在。
Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.
裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。
Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.
裂主义的暴力活动在继续危
该国及其人民。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹裂当局继续阻碍民警部队的充
部署。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族裂
继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.
总的来看,罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的利益而实施了重大干预。
Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.
最重要的是,支持格鲁吉亚离
仍然是
罗斯始终不渝的承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false